In One Piece chapter 1117, Vegapunk said in the broadcast: "Finally, I would like to leave a message to those around the world with "D" in their names... Among you guys, there is mo-".
And the broadcast was cut, with the last syllable being the start of another word in Japanese, or a name (も-).
This question is trying to anticipate what Vegapunk intended to say. I'll not bet in my own question.
I think he was trying to say “another JoyBoy,” as the official translation’s chapter is titled “A” with the last thing we hear Vegapunk say is “…A …”. Plus, one of the Japanese translations for “another” is “もう (romanized as “Mō”)”… that’s my theory, anyways. I think the answers should have more words with A in them, though (one) more JoyBoy is essentially the same thing as “another JoyBoy.”